JAWS 英文版的中文化工作分為五個部份:
- 中文語音
- 中文點字
- 中文提示訊息
- 中文選單
- 中文手冊
- 按 INSERT+J 打開 JAWS 界面視窗依序選擇 Language -> Change Synthesizer -> saPI 5
- 回到 JAWS 視窗依序選擇 Options -> Voices -> Global Adjustment -> Person 找到鎖鑰的語音按 確定
如果這個設定無法保持到下次啟動,可以用以下方法解決:
- 用記事本打開 c:\Program Files\Freedom Scientific\JAWS\9.0\JFW.INI
- 找到 [Synthesizers] 這個區段,將
Synth1Name=eloq
Synth1LongName=Eloquence Software
Synth1Driver=eloq
這三行的數字 1 都改成 3 再將
Synth3Name=SAPI 5X
Synth3LongName=SAPI 5
Synth3Driver=sapi5x
這三行的數字 3 都改成 1 並存檔
如果發現聲音輸出品質不如預期,可做以下設定會有所改善:
- 按 WIN+R 執行 regedit 命令來打開 WINDOWS 系統註冊表
- 找到 我的電腦\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Speech\Voices\Tokens
- 找到剛剛在 person 所選取的語音名稱按 TAB 鍵
- 切換視窗用記事本打開 c:\Program Files\Freedom Scientific\JAWS\9.0\sapi5x.ini
- 跳到檔尾新增一行並回到註冊表把 CLSID 的鍵值抄錄到這一行,在其前後加上中括號,類似這樣:
[{d2e11ee0-f9ad-40e1-b12f-6cb9574538f4}]
- 再新增一行內容如下:
output=19
- 存檔並重新啟動 JAWS
如果還不滿意,可以參考檔案前面的列表,調整 output= 後面的數字。
JAWS 從 9.0 開始支援多方點字,所以我們可以加入中文點字對照表,以後就能用 JAWS 來摸讀中文。作法如下:
- 用記事本打開一個純文字檔,副檔名為 .jbt
- 輸入鎖鑰定義的點字符號對照,格式為:
unicode 內碼=點位
例如 我 的定義為:
U+6211=25 4
- 輸入完畢後將檔案存放於 c:\Program Files\Freedom Scientific\JAWS\10.0 檔案匣
取得內碼的方式如下:
- 按 小鍵盤5 讀出鎖鑰顯示的中文字
- 快按三次 小鍵盤5 就會讀出該字的內碼
如果聽到的不是如上例的形式,而是類似這樣:
Chacter 2 5 1 0 5
那麼就必須做如下的設定:
- 按 INSERT+J 打開 JAWS 界面視窗,依序選擇 Utilities -> Configuration Manager
- 按 ALT 功能表依序選擇 Set Option -> Graphics and Symbols
- 溝選 Speak Character In Hex 核取方塊並按 確定
- 按 CTRL+S 存檔並退出 JAWS 視窗
這時再聽一次內碼就會變成像這樣:
Character U+ 6 2 1 1 hex
為了方便大家,筆者已經做好了一份完整的中文點字對照表讓大家自由下載。存檔後請到 JAWS
視窗進入 Options -> Braille 找到 Translation Table 選擇 ZH_UnicodE 確定後就能順利摸讀中文了。由於這份對照表是採用 unicode 編碼,所以無論是簡體或正體中文,只要是採用 unicode 的編碼就都能無須切換而直接摸讀。
依序點選 開始 -> 所有程式 -> JAWS 9.0 -> Explore JAWS -> Explore Shared Settings 可以看到所有的 *.jsm 檔案就是存放 JAWS 提示訊息的所在。其中的 common.jsm 是 JAWS 軟體本身的提示訊息,其他則是針對特定軟體所提供的個別操作提示。要讓這些提示訊息以中文呈現,必須針對檔案內容的每一條訊息逐一翻譯。方法說明如下:
- 用記事本打開例如 common.jsm
- 以一個 @ 符號開頭的為訊息標籤,其中以 _L 結尾的為長訊息,以 _S 結尾的為短訊息
- 訊息標籤以下會有一行或數行(以 @@ 為界)內容為訊息內容,可以直接翻譯
例如
@cmsg11_L
JAWS Cursor
把 JAWS Cursor 改成鼠標
等所有訊息都翻譯完畢則存檔、離開記事本並進行編譯程序:
- 在檔案清單裡找到 default.jss (如果剛剛翻譯的是其他 .jsm 檔,請找到相同主檔名的 .jss 檔)按 enter 會自動以 JAWS Script Manager 來開啟
- 直接按 CTRL+S 會自動重新編譯
- 重新啟動 JAWS
這時按 小鍵盤 - 聽到的就變成 鼠標 而不是原先的 JAWS Cursor 了。
不像NVDA,JAWS 的選單界面設計並未符合i18n/l10n 規格,所以我們無法透過直接翻譯某個檔案而讓 JAWS 呈現中文選單,只能克難的以 JAWS 本身所提供的字典功能來達成。如果真有需要,請參考定義發音字典這一篇的詳細說明。
C:\Program Files\Freedom Scientific\JAWS\9.0\help 裡面的 *.chm 就是全部的 JAWS 線上手冊,也就是在 JAWS 視窗按 F1 所看到的內容。由於內容繁多,應該不是一個人能在短期間內翻譯完成,所以這一部份暫不討論。有需要者請改用官方的中文版 JAWS。
回目錄